Минздрав заявил о готовности рассмотреть предложения по ужесточению допуска к работе врачей-мигрантов
Как сообщил статс-секретарь — заместитель министра здравоохранения Олег Салагай на заседании Комитета Госдумы по охране здоровья 29 января, регулятор готов проработать все предложения по корректировке нормативных актов, касающихся допуска к работе врачей с иностранным гражданством. Но борьба за права пациентов не должна превратиться в кампанию по стигматизации таких специалистов, которые давно живут и работают в России.
«Нельзя превращать борьбу за права пациента и врача в кампанию по стигматизации людей, которые хорошо знают язык, но, например, говорят с акцентом. Конечно, это нельзя считать незнанием языка. Ни в коем случае не должны пострадать наши коллеги, если кому-то не понравилась их фамилия или особенности звукоизвлечения», – заявил Салагай.
Кроме того, в Минздраве обратили внимание на то, что часть работающих в России иностранных граждан могли получать дипломы о высшем образовании в российских университетах, в том числе в филиалах за рубежом. То есть де-факто это высококвалифицированные специалисты с российским образованием. Сейчас определенным фильтром на знание русского языка служит аккредитация, которую проходят все без исключения медработники. В то же время признается, что среди иностранных граждан «есть определенные проблемы со знанием русского языка, норм этики и деонтологии».
Доля иностранных врачей в России, по данным регулятора, очень небольшая — не превышает 0,5-0,7% от общей численности специалистов. По информации регионов, предоставленной по запросу из Госдумы, большая часть иностранцев — это терапевты, хирурги и стоматологи. Там работают специалисты из Центральной Азии, а также Египта, Иордании, Сирии, Нигерии и Индии, и у некоторых из них есть трудности с общением.
Как известно, в практике большинства западных стран невозможно подтвердить диплом для работы в медицине без положительного теста на знание языка страны пребывания, напомнили на заседании комитета.